
Type : Novel
Genres : Historique, Romance
Pays : Italie
Auteur : Alessandro Baricco
Traduction : Ann Goldstein
Titre français : Soie
Publication : 1996/1997 (2006 pour cette traduction)
Lecture : du 2025/01/03 au 2025/01/03
Vers 1860, pour sauver les élevages de vers à soie contaminés par une épidémie, Hervé Joncour entreprend quatre expéditions au Japon pour acheter des œufs sains. Entre les monts du Vivarais et le Japon, c’est le choc de deux mondes, une histoire d’amour et de guerre, une alchimie merveilleuse qui tisse le roman de fils impalpables. Des voyages longs et dangereux, des amours impossibles qui se poursuivent sans jamais avoir commencé, des personnages de désirs et de passions, le velours d’une voix, la sacralisation d’un tissu magnifique et sensuel, et la lenteur, la lenteur des saisons et du temps immuable.
Soie, publié en Italie en 1996 et en France en 1997, est devenu en quelques mois un roman culte – succès mérité pour le plus raffiné des jeunes écrivains italiens.
Très vite lu évidemment vu le nombre de pages, mais on se trouve surtout vite happé par l’écriture et le rythme. La répétition joue sur celui-ci, et on tombe vite dans cette poésie, qui tourne au final assez mal. Mais ça reste beau, et franchement je ne m’attendais ni à ça à la base, ni à cette fin qui m’a retourné et fait voir les choses complètement différemment.
Je ne pense pas que j’aurais lu ce livre sans encore une fois le fameux Coin lecture (j’essaie de lire les livres mensuels du “club” même si je n’en suis pas membre histoire de mieux apprécier la vidéo par la suite). Une très jolie découverte en tous les cas, je pense aller vers d’autres livres de ce auteur.
A noter que c’est le second livre non écrit en anglais que je lis en anglais par habitude et dont l’action (ou une partie pour celui-ci) se situe en France. Du coup certaines choses font bizarre parfois, mais bon, c’est aussi ainsi dans l’original dans un sens.
(L’autre livre était Le Parfum, de Patrick Süskind.)
#Alessandro Baricco #Lectures 2025