Web Analytics

What You Are Looking For is in the Library

La bibliothèque des rêves secrets

4ème de couverture :
Imposante et énigmatique, coincée entre le paravent et le bureau d’angle d’une petite bibliothèque au cœur de Tokyo, Sayuri Komachi attend patiemment ceux qui décident de venir la voir. Hommes ou femmes, jeunes ou vieux, salariés ou retraités…, ils sont tous au carrefour de leur vie. À chacun, la mystérieuse bibliothécaire propose un ouvrage totalement inattendu, bien loin de celui qu’il était venu chercher. Et derrière cette lecture imprévue se dessinent toujours les premiers jalons d’un nouveau départ. Un roman choral poétique qui célèbre le pouvoir des livres et l’importance qu’une personne attentive et attentionnée peut avoir sur le destin d’autrui.

Beaucoup aimé.

Bon après comme d’habitude je n’aime pas du tout le titre français bien que je le comprenne. Ce que je n’aime pas c’est que ça donne l’impression que la bibliothèque est centrale, ce qui en plus est appuyé par la 4ème. Alors oui c’est le fait d’y aller qui fait que les personnages vont se voir conseiller un livre qui va les amener à changer, mais c’est du pur hasard. 
Tout est connecté au final avec les liens/connections qu’on les gens, ce qui est justement l’un des points d’une des histoires, mais ils ne vont pas à la bibliothèque parce qu’on leur a dit “vas-y la bibliothécaire est géniale elle a changé ma vie”, ils y vont parce qu’ils la voient en allant faire autre chose dans ce centre communautaire et se disent “ah tiens”. 

Et justement ça surprend au début parce que quand on commence à lire on ne voit pas trop le rapport, et la première histoire place ça. Limite j’avais l’a priori que c’était des histoires sans lien mais au contraire, même si les personnes ne se connaissent pas, en fait elles ont un lien entre elles parce que nous on voit qu’elles ont une connaissance en commun. Voir la boucle de l’antiquaire se boucler était juste la cerise sur le gâteau pour moi : )

Dommage qu’il n’y ait pas d’autres livres d’elle traduits en anglais parce que je sais pas si je pourrais en français. Après pour les deux autres qu’on a en France je n’aurai pas de comparatif, mais là je vois les citations sur Babelio et je compare avec ce que moi j’ai surligné… C’est pas tout à fait le même ressenti. A voir, après tout il est sorti plus tard en anglais, s’il a du succès d’autres suivront peut-être.

Auteur : Michiko Aoyama – Éditeur : Doubleday – Publication : 2020/2023

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.